Ich bin staatlich geprüfter Übersetzer mit insgesamt 20 Jahren Erfahrung mit Englisch als Arbeitssprache. Am 14. Juli 2025 schloss ich meine staatliche Prüfung mit dem Fachgebiet Geisteswissenschaften mit der Gesamtnote Gut ab.
Mit der Ausbildung bei der Dolmetscher- und Übersetzerschule in Köln, dem Studium zum Betriebswirt (VWA), sowie meiner langjährigen Tätigkeit im international...
Über mich:
Ich bin staatlich geprüfter Übersetzer mit insgesamt 20 Jahren Erfahrung mit Englisch als Arbeitssprache. Am 14. Juli 2025 schloss ich meine staatliche Prüfung mit dem Fachgebiet Geisteswissenschaften mit der Gesamtnote Gut ab.
Mit der Ausbildung bei der Dolmetscher- und Übersetzerschule in Köln, dem Studium zum Betriebswirt (VWA), sowie meiner langjährigen Tätigkeit im internationalen technischen Vertrieb, beherrsche ich Übersetzungen außer in den Geisteswissen-schaften, die ich als Fachgebiet für meine schriftliche Prüfung wählte, auch in allen anderen relevanten Bereichen des Lebens, wie der Wirtschaftswissenschaften, des Rechts und des technischen Englischs.
In den fünf Jahren vor Beginn meiner Ausbildung zum Übersetzer war ich als Kundenbetreuer für Großbritannien zuständig und übersetzte in meiner Arbeit täglich, von Deutsch nach Englisch und umgekehrt.