Profil von Daniel Timmlet

user photo
Daniel
35/h
Kontaktieren
Über mich
Mein Unterricht
Kontaktieren

Über mich

Ein gutes Übersetzungs Ergebnis erkennt man daran, dass niemand merkt, dass übersetzt wurde.
Genau darauf arbeite ich hin: Deutsch Spanisch und Spanisch Deutsch, mit Sinn, Ton und Kontext statt Wort für Wort.

Mexiko hat meine Sprache geprägt, nicht nur mein Vokabular. Über 15 Jahre Leben vor Ort bedeuten Alltag auf Spanisch, Gespräche mit Menschen aus unterschiedlichen Regionen, Humor, Zwischen...
Ein gutes Übersetzungs Ergebnis erkennt man daran, dass niemand merkt, dass übersetzt wurde.
Genau darauf arbeite ich hin: Deutsch Spanisch und Spanisch Deutsch, mit Sinn, Ton und Kontext statt Wort für Wort.

Mexiko hat meine Sprache geprägt, nicht nur mein Vokabular. Über 15 Jahre Leben vor Ort bedeuten Alltag auf Spanisch, Gespräche mit Menschen aus unterschiedlichen Regionen, Humor, Zwischentöne und die feinen Unterschiede zwischen höflich, herzlich, direkt oder diplomatisch. Seit mehr als 20 Jahren spreche ich Spanisch täglich. Dadurch übersetze ich nicht nur Wörter, sondern transportiere Absicht, Haltung und Wirkung. Genau das macht Texte am Ende glaubwürdig.

Mein Schwerpunkt liegt auf Übersetzungen für Alltag und Beruf, von kurzer Nachricht bis Dokument. Typische Themen sind Korrespondenz, Bewerbungsunterlagen, Webseiten Texte, interne Kommunikation und technische Inhalte. Hier hilft mir mein Diplom Hintergrund als Ingenieur, strukturiert zu arbeiten, Inhalte schnell zu erfassen und Terminologie präzise zu treffen. Beglaubigte Übersetzungen biete ich nicht an. Dafür erhältst du klare, gut lesbare Texte, die sich direkt verwenden lassen.

So läuft die Zusammenarbeit in der Regel ab: kurzer Abgleich von Zweck, Zielgruppe und gewünschtem Ton, dann die Übersetzung mit konsistenter Wortwahl, anschließend ein gründlicher Check auf Stil, Verständlichkeit und mögliche Missverständnisse.
Vertraulichkeit ist selbstverständlich.

Wenn zusätzlich mehr Sicherheit beim Sprechen oder Schreiben gebraucht wird, unterstütze ich mit praxisnahem Sprachtraining. Das ist kein klassischer Unterricht nach Lehrbuch, sondern Training an echten Situationen. Wir arbeiten mit deinen Beispielen, üben Formulierungen für E Mails, Meetings, Telefonate oder Präsentationen und verbessern Schritt für Schritt Verständlichkeit und Wirkung. Auf Wunsch auch techniknah, zum Beispiel für Abstimmungen, Anforderungen, Problemklärung und klare Argumentation.

Online oder im Raum Hamburg. Bei Präsenzterminen ggf. Anfahrt nach Vereinbarung.
Contactar
Mehr anzeigen Weniger anzeigen

Mein Unterricht

Ich unterrichte Persönlich und online
Unterrichtet Spanisch Spanisch-Deutsch Übersetzungen plus Sprachcoaching Hamburg
Online-Unterricht
35€/h Siehe Anzeige
Du bist angemeldet als
Bist du nicht {0}?
Dieses Profil melden Vielen Dank für deine Hilfe